vereis, estoy de vacaciones en el trabajo y hoy me dio por ver un poco la tele la cual hacia tiempo que no veia, y dpronto vi una seria la cual hacia años que no veia, se llama beyblade, me direis infantilona a mis 20 años =p, pero esa serie me gusto hace unos años que la veia, y estube buscando por google sus temporadas en castellano pero solo las encuentro en latino, alguien me podria echar una mano para encontrar donde descargarla en castellano? gracias ^^
Registrado: Jun 17, 2008 Mensajes: 1313 Ubicación: Madrid
supernafanacho escribió:
nose cual es pero yo estoy buscando la de psych la ultima temporada si me ayudan tambien xd
La temporada 4 de psych está en seriesyonkis, o al menos estaba ahí. Yo la veo en versión original si no está en español.
supernafanacho escribió:
PD : silvia sera en Español , porque castellano es = a latino no?
Español = Castellano y es lo que se habla en España, además de otras lenguas. Por ejemplo yo hablo Inglés, Francés y Alemán además del Español. Hay quien tiene la fortuna de haber nacido en ciertas provincias y poder hablar otras lenguas como el Catalán, el Gallego y el Vascuence. No es mi caso.
Latino no es un idioma sino una procedencia. El Español de Hispanoamérica es lo que en seriesyonkis llaman latino. Yo prefiero llamarlo chipewa, chicano o panchito, pero técnicamente también es Castellano o Español. _________________ Posicionamiento web SEO, anuncios en Google SEM, aplicaciones virales en redes sociales: Facebook Posicionamiento SEO
Registrado: Jun 15, 2005 Mensajes: 4797 Ubicación: euSKaDi
Según un estudio, los latinoamericanos dicen que hablan español y los españoles castellano. De hecho, que yo jamás he dicho que hable español, sino precisamente castellano, y como yo todo el mundo que conozco.
En las webs españolas (no confundir con lo anterior) el audio de latinoamética está clasificado como "latino", y en las webs chiwis, el nuestros está como "español de españa".
Sacado de la fuente de Phosky:
Serie de TV (2002-2005). 51 episodios. Sigue la historia de cuatro jóvenes que viajan alrededor del mundo desarrollando un nuevo deporte, basado en utilizar diferentes peonzas que esconden en su interior varias criaturas místicas. (FILMAFFINITY)
peonzas? lol
En españa se habla "castellano", pero si buscas subtitulos o doblajes te aparecerán como "Español" y si es panchito como "Latino". _________________ Alea jacta est!
Sacado de la fuente de Phosky:
Serie de TV (2002-2005). 51 episodios. Sigue la historia de cuatro jóvenes que viajan alrededor del mundo desarrollando un nuevo deporte, basado en utilizar diferentes peonzas que esconden en su interior varias criaturas místicas. (FILMAFFINITY)
peonzas? lol
En españa se habla "castellano", pero si buscas subtitulos o doblajes te aparecerán como "Español" y si es panchito como "Latino".
Registrado: Jun 17, 2008 Mensajes: 1313 Ubicación: Madrid
AlDaZ escribió:
En españa se habla "castellano", pero si buscas subtitulos o doblajes te aparecerán como "Español" y si es panchito como "Latino".
En España se habla Español.
Hay gente que ama más a su región que a su país que prefieren referirse al Español como Castellano. En la constitución de 1978 se determina que la lengua de España es el Español o Castellano. Así que aunque es correcto decir Castellano, no es menos correcto decir Español.
Yo digo Español. ¡Coño!
jyb escribió:
Alea jacta es?
Se escribe "alea iacta est" y significa: La suerte está echada.
Por lo visto en wikipedia no se ponen de acuerdo con si es "iacta" (como recuerdo del instituto) o "jacta" como AlDaZ pone en su firma.
La tercera persona del singular del presente del indicativo del verbo "sum", que significa ser en latín, es: "est"
De todos modos, me gusta tu firma _________________ Posicionamiento web SEO, anuncios en Google SEM, aplicaciones virales en redes sociales: Facebook Posicionamiento SEO
En españa se habla "castellano", pero si buscas subtitulos o doblajes te aparecerán como "Español" y si es panchito como "Latino".
En España se habla Español.
Hay gente que ama más a su región que a su país que prefieren referirse al Español como Castellano. En la constitución de 1978 se determina que la lengua de España es el Español o Castellano. Así que aunque es correcto decir Castellano, no es menos correcto decir Español.
Yo digo Español. ¡Coño!
jyb escribió:
Alea jacta es?
Se escribe "alea iacta est" y significa: La suerte está echada.
Por lo visto en wikipedia no se ponen de acuerdo con si es "iacta" (como recuerdo del instituto) o "jacta" como AlDaZ pone en su firma.
La tercera persona del singular del presente del indicativo del verbo "sum", que significa ser en latín, es: "est"
Eso se referia creo q un team de css que hubo como hace 3 años o 4 mas o menos. gracias de todas formas, porque es bueno saber un poco mas siempre _________________
Respondiendo a mi firma, tiranus, me acabo de dar cuenta que puse la "est" sin "t" así que lo cambiaré, una errata. El tema de jacta, la verdad es que unos dicen que es de una forma y otros de otra. Cuando lo ví por primera vez fue con la "j" entonces elegí este modo. La firma no me lo pongo por ningun clan sino por el significado de la frase y el sentido que tiene esta.
De todos modos me estoy desviando del hilo, perdón. Un saludo
P.D: No he estudiado latín aunque nunca es tarde, es posible que algún día lo haga, así que es posible que me confunda al escribirlo. _________________ Alea jacta est!